شنبه 29 اردیبهشت ماه سال 1386 ساعت 07:12 AM

یکی از نیازهای ضروری کاربران کامپیوتر، داشتن یک نرم افزار فرهنگ لغت بر روی کامپیوتر می‌باشد که در موارد احتیاج، کمک بزرگی محسوب می‌شود. فرهنگ لغت یلمه (Yalameh Dictionary) دارای ویژگی‌هایی است که آن را از بقیه نرم‌افزار‌های معرفی شده در همین رابطه، متمایز می‌کند. این فرهنگ لغت شامل 52000 لغت می‌باشد.

ویژگی جالبی که این نرم‌افزار دارد این است که برای پیدا کردن معنی هر لغت (فارسی یا انگلیسی) تنها کافی است تا کلمه موردنظر خود را در هر کجا (فایل‌های متنی، اینترنت، PDF و ...) انتخاب کنید و کلید CTRL + C را فشار دهید و یا دکمه کپی را بزنید. در این‌صورت معنی کلمه را به انگلیسی و فارسی مشاهده خواهید کرد. در واقع این نرم‌افزار به گونه برنامه‌ریزی شده است که هر متنی را که شما کپی می‌کنید و وارد ClipBoard ویندوز می‌شود، به صورت خودکار آن را از ClipBoard فراخوانی می‌کند و معنی آن را نمایش می‌دهد.

ویژگی دیگر نرم افزار قابلیت مینیمایز کردن آن است. در صورتیکه برنامه در حالت مینیمایز باشد، ترجمه انگلیسی به فارسی لغت موردنظر به صورت بالون در قسمت System Tray ویندوز ظاهر خواهد شد.
برخی از ویژگی های این نرم افزار ساده عبارتند از:
* رایگان، کارا و موثر
* دو حالته بودن: انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی
* حجم کم با توجه به ویژگی‌های آن
* ظاهری ساده و کاربر پسند
* طرز استفاده ساده و آسان
* قابلیت مینیمایز کردن برنامه

پسورد: www.p30download.com
 دانلود - 11.1 مگابایت

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo
چهارشنبه 8 فروردین ماه سال 1386 ساعت 4:51 PM

دیکفا لغت نامه ای است که امکان دسترسی به معنی کلمات انگلیسی را در هر سایتی در اینترنت فراهم می کند . توسط واسطی که فقط یک بار بر روی سیستم شما نصب می شود می توانید بدون حضور در هر سایتی به معانی لغات دست پیدا کنید . نوار ابزار دیکفا ابزار دیگری است که پس از نصب در مرورگر شما ظاهر می شود و شما بدون حضور درسایت دیکفا می توانید معنی کمله مورد نظر را جستجو کنید.

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo
شنبه 25 آذر ماه سال 1385 ساعت 03:46 AM

یکی از نیازهای ضروری کاربران کامپیوتر، داشتن یک نرم افزار فرهنگ لغت بر روی کامپیوتر می‌باشد که در موارد احتیاج، کمک بزرگی محسوب می‌شود.

فرهنگ لغت یلمه (Yalameh Dictionary) دارای ویژگی‌هایی است که آن را از بقیه نرم‌افزار‌های معرفی شده در همین رابطه، متمایز می‌کند.

این فرهنگ لغت شامل 52000 لغت می‌باشد.

ویژگی جالبی که این نرم‌افزار دارد این است که برای پیدا کردن معنی هر لغت (فارسی یا انگلیسی) تنها کافی است تا کلمه موردنظر خود را در هر کجا (فایل‌های متنی، اینترنت، PDF و ...) انتخاب کنید و کلید CTRL + C را فشار دهید و یا دکمه کپی را بزنید.در این‌صورت معنی کلمه را به انگلیسی و فارسی مشاهده خواهید کرد.

در واقع این نرم‌افزار به گونه برنامه‌ریزی شده است که هر متنی را که شما کپی می‌کنید و وارد ClipBoard ویندوز می‌شود، به صورت خودکار آن را از ClipBoard فراخوانی می‌کند و معنی آن را نمایش می‌دهد.

ویژگی دیگر نرم افزار قابلیت مینیمایز کردن آن است. در صورتی که برنامه در حالت مینیمایز باشد،ترجمه انگلیسی به فارسی لغت موردنظر به صورت بالون در قسمت System Tray ویندوز ظاهر خواهد شد.

برخی از ویژگی های این نرم افزار ساده عبارتند از:

  1. رایگان، کارا و موثر
  2. انگلیسی به فارسی،فارسی به انگلیسی
  3. حجم کم با توجه به ویژگی‌های آن
  4. ظاهری ساده و کاربر پسند
  5. طرز استفاده ساده و آسان
  6. قابلیت مینیمایز کردن برنامه

 توجه:

جهت فعال ساختن قابلیت Minimize کردن برنامه، پس از نصب نرم افزار تنظیمات زیر را در کنترل پانل سیستم خود انجام دهید:

Control panel --> regional and language options --> Regional options : farsi

Control panel --> regional and language options --> Advanced : farsi

دانلود

پسورد: http://www.p30download.com/

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo
چهارشنبه 26 مهر ماه سال 1385 ساعت 04:25 AM

دیکشنری ایستگاه، جهت سهولت ترجمه متون انگلیسی در ویندوز طراحی شده. مهمترین مزیت این دیکشنری ترجمه کلمات انگلیسی در کلیه برنامه های ویندوز است.

این بدان معنی است که لازم نیست شما برای دانستن معنی یک لغت آن را تایپ کنید.

بلکه کافیست کلمه مورد نظر خود را توسط ماوس انتخاب کنید و سپس با زدن کلیدهای (CTRL+Q) و یا (CTRL+F12) دیکشنری فعال شده و معنی کلمه را  به شما نشان می دهد.

بدیهی است که این برنامه نزدیک ترین کلمه  به کلمه مورد نظر شما را در فرهنگ لغات جستجو می کند.

در صورت لزوم می توانید کلیه کلمه های قبل و بعد را در دیکشنری جستجو کنید.

این دیکشنری همواره روی نوار وظیفه (Task bar) فعال است و در کلیه برنامه هایی که بتوانید در آن ها کلمه ای را انتخاب کنید

( مثل برنامه Internet Explorer یا MS Word یا کلیه Helpهای ویندوز )

می تواند فعال شده و ترجمه کلمه انتخاب شده را به شما نشان دهد.

مجموعه لغات این دیکشنری شامل 61000 کلمه و عبارت می باشد که در حال افزایش است.

این دیکشنری کوچک جای زیادی را در زندگی کامپیوتری شما نمی گیردولی می تواند کمک های زیادی کند!

 

مراحل Download و نصب.

 

ابتدا فایل unzip_dic.exe را دانلودکنید.

سپس این فایل را از روی دستگاه خود اجرا کنید.

با اجرای این برنامه مسیری از شما پرسیده می شود که فایل های مربوط به دیکشنری در ان جا کپی شود.

مسیر پیش فرض c:istgah_dic می باشد.

سپس فایل dic_istgah.exe را از روی این مسیر اجرا کنید.

ازین پس چنان چه در حال خواندن متنی در ویندوز با مشکل مواجه شدید  CTRL+Q را فراموش نکنید

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo
شنبه 21 مرداد ماه سال 1385 ساعت 00:27 AM

شما می توانید مطالب خودرا به 17 زبان از جمله زبان فارسی ترجمه کرده و نتیجه را همان لحظه دریافت و یا دانلود کنید .

اصل برنامه مترجم به صورت پولی است اما شما می توانید از خود سایت استفاده و مطالب خودرا به صورت اتوماتیک و رایگان ترجمه کنید و جواب را همان لحظه دریافت و حتی می توانید دانلود کنید .

در صفحه سایت اول زبان مطالب خودرا انتخاب و سپس زبانی که می خواهید ترجمه کنید انتخاب و بعد مطلب خودرا در درون کادر مربوطه بنویسید و دکمه ترجمه اتوماتیک را کلیک کنید .

http://www.1-800-translate.com/machine%5Ftrans/

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo
چهارشنبه 28 تیر ماه سال 1385 ساعت 12:40 PM

Aradنام یک دیکشنری انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی کاملا رایگان و مفید از  محصولات شرکت ایرانی SoftTool است.

که با قابلیت های فراوان خود, به یکی از بهترین دیکشنری های حال حاضر رایگان ایرانی تبدیل شده است.

این نرم افزار در مواقعی که به مطالعه متون انگلیسی مشغول هستید در کنار شما حاضر بوده و به ساده ترین و سریع ترین وجه ممکن معنی کلمات مورد نظر را در اختیار شما قرار میدهد. دیکشنری Arad از سرعت بالایی در پیدا کردن لغت مورد نظر و ارائه معنی آن برخوردار بوده وا ز محیط کاربری بسیار ساده فارسی تشکیل شده است.

از ویژگی های منحصر به فرد این فرهنگ لغت میتوان به قابلیت ترجمه کلمه به کلمه متون انگلیسی فایل های TXT و HTML اشاره کرد, این دیکشنری فایل های متنی مورد نظر شما را از ورودی دریافت نموده و پس از پردازش سریع آن , معانی کلیه لغات موجود در صفحات را بصورت TXT یا HTML در اختیار شما قرار میدهد!, علاوه بر آن چنانچه مجهز به سیستم عامل ویندوز 2000 و یا نرم افزار Text-To-Speech باشید , قادر است کلمات انگلیسی مورد نظر شما را نیز تلفظ نماید.

این نرم افزار دارای یک PlugIn  مخصوص مرورگر اینترنت اکسپلورر است که در صورت نصب آن , میتوانید در هنگام مرور صفحات وب نیز به آن دسترسی داشته و از معانی لغات نامفهوم مطلع شوید.

از دیگر ویژگی های مهم این دیکشنری بخش Help فارسی برنامه است که جهت آشنایی کامل شما با برنامه طراحی شده است.

دیکشنری آراد دارای یک نوار ابزار بنام Arad Bar است که در صورت نیاز کاربر میتوان آن را فراخوانی نمود تا همیشه بصورا یک Toolbar در بالای صفحه Desktop شما در دسترس باشد.

سخت افزارهای مورد نیاز این دیکشنری  16 مگابایت Ram و 120 مگاهرتز CPU بوده و از لحاظ نرم افزاری نیز با ویندوز های 95 به بالا سازگاری داشته و برای اجرا نیازمند برنامه Microsoft Visual Basic 6 (این برنامه بصورت پیشفرض در ویندوز ها گنجانده شده است) میباشد.

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo
سه شنبه 2 اسفند ماه سال 1384 ساعت 08:17 AM

پس از اینکه آن را دانلود و نصب کردید.
برای اجرای آن دو راه دارید:
1- لغتی را در متنی می بینید و می خواهید آن را ترجمه کنید، می توانید با فشار دادن کلید موس و گرفتن یک کلید (شیفت یا کنترل و ...) ترجمه آن لغت را مشاهده نمایید.
2- کلید F10
را فشار و لغت مورد نظر را وارد نمایید.
برای تغییر دادن این تنظیمات از منوی اصلی گزینه
Configuration را انتخاب کرده سپس در قسمت Find می توانید با کلیک روی دکمه Change تنظیمات دلخواه را انجام دهید.
در پنجره اصلی برنامه یک جعبه متن برای وارد کردن لغت و در کنار دو دکمه وجود دارد. دکمه
Go ترجمه را نشان می دهد، دکمه بعدی (Say it) کلمه را تلفظ می کند که برای اینکار نیاز به دانلود برنامه لازمه خود را دارید.
Close: برای بستن پنجره
Fits window size: برای تغییر اندازه پنجره به بهترین سایز متناسب با لغات
Menu: تنظیمات برنامه
Fix current window…: با این کار پنجره همیشه در جلوی برنامه ها قرار می گیرد.
در قسمت میانی ترجمه لغت را میتوان دید.
اما در قسمت پایین دو لینک وجود دارد:
Online Glossaries: اگر به اینترنت متصل باشید معنی لغت مورد نظر در تمام دیکشنریها به نمایش در می آید.
Spelling Alternatives : تمام لغاتی که شبیه لغت مورد نظر می باشد به نمایش در می آید. این ویژگی زمانی به درد می خورد که هجای یک لغت را به درستی ندانید.
در زیر نوار عنوان چندین دکمه وجود دارد، دو دکمه که به شکل مثلث هستند لغت بعد و قبل را نشان می دهند، و اگر روی دکمه
Sidebar کلیک کنید منوی سایدبار نشان داده می شود که شامل این موارد است:
در قسمت
Results تمام دیکشنریهایی که نصب کرده اید و لغت توسط آنها ترجمه شده است به نمایش در می آید که با کلیک بر روی هر یک ترجمه آن دیکشنری به نمایش در می آید.
Glossary options: در این قسمت تمام دیکشنریهایی را که نصب کرده اید نمایان است. در این قسمت می توانید مکان هر یک از آنها را مشخص و آنها را حذف یا نصب نمایید.
Web Search: در این قسمت لغت مورد نظر به وسیله موتوهای جستجو مشخص می شود.
Conversions: در این قسمت که کمی جالب است می توانید تبدیلاتی از قبیل واحد پول و زمان و اندازه ها را انجام دهید. (اگر در بابیلون عددی را وارد کنید آن عدد در این قسمت به واحدهای دیگر تبدیل می شود)
وقتی لغتی را وارد کنید ترجمه آن در کادر ترجمه نمایان می شود. اگر این لغت در یکی از دیکشنریهای مربوط به خود بابیلون ترجمه شود در کنار لغت نوع آن به وسیله یک حرف
n یا v یا adj یا ... (اسم، فعل، صفت و ...) مشخص می شود، در بابیلون 5 در کنار این حرف مثلثی قرار دارد که اگر روی آن کلیک کنید لیستی تمام مشخصات کلمه از قبیل جمع و مفرد و ماضی و ... را نشان می دهد. سپس اگر روی هر کدام از لغات درون لیست کلیک کنید منویی به نمایش در می آید که شامل دو گزینه است، اولی آن لغت را کپی می کند و بعدی آن را درون برنامه ای که اکنون اجرا شده است Paste می کند.

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo
شنبه 29 بهمن ماه سال 1384 ساعت 07:24 AM

اگر از Yahoo! Messenger استفاده می کنید میتوانید farsidic را به لیست دوستان خود اضافه کنید. این در واقع یک روبوت است که وقتی یک کلمه انگلیسی به آن بفرستید معنی آنرا به شما میفرستد. این روبوت هنوز درحال آزمایش و بهبودی است و (در زمان نوشتن این مقاله) معنای فارسی کلمات و توضیح آنها به زبان ساده انگلیسی را میفرستد. این پروژه شخصی است و بهتر است آدرس آن (http://farsidic.blogspot.com) را بخاطر بسپارید که در صورت تغییر نام کاربر آن در یاهو نام جدید آنرا بدانید.
سایت لغتنامه آریانپور (http://www.aryanpour.com ) هم لغتنامه بسیار خوبی دارد. و اگر از لغتنامه استفاده زیادی می کنید میتوانید لغتنامه رایگان درنگار (فقط برای ویندوز) را از http://www.iranonline.com/DorNegarhttp:// دریافت کنید.
شاید گاهی هنگام جستجو در گوگل متوجه شده باشید که برخی صفحه ها در زبانهای دیگر هستند و در کنار آنها کلید ‘
Translate’ را می بینید که آنها را ترجمه می کند. سایت جستجوی دیگری بنام AltaVista.com (که قبل از گوگل بهترین در نوع خود بود) همین سرویس را دارد که میتوانید مستقیما هم به آن دسترسی پیدا کنید. وقتی به http://babelfish.altavista.com بروید میتوانید یک متن یا آدرس هر سایت را وارد کرده و تمام متن یا سایت را از زبانهایی شامل فرانسه، اسپانیایی، ایتالیایی، پرتغالی، ژاپنی، چینی و کره ای به انگلیسی و یا برعکس ترجمه کنید.
برای ترجمه انگلیسی به انگلیسی به http://reference.yahoo.com بروید و چند لغتنامه و دائرتالمعارف مشهور از جمله
American Heritage Dictionary انگلیسی و اسپانیایی، World Factbook، The Oxford Shakespeare و غیره را یکجا جستجو کنید. یاهو علاوه بر متن کامل این کتابها با تلفظ صحیح (و صدا) و ارتباط آسان بین کلمات، سرویسهای دیگری از جمله متن تمام آثار Shakespeare را کاملا بطور رایگان در اختیار شما قرار می دهد. سرویس مشابه http://www.dictionary.com است که لغتنامه هایی چون Webster را دارد ولی متاسفانه برای برخی سرویسها باید آبونمان ماهیانه پرداخت کنید.
اگر از سیستم عامل
Linux استفاده کنید حتما میدانید که بیشتر محیط های گرافیکی این سیستم عامل حداقل یکنوع دیکشنری انگلیسی دارند. برای ویندوز، مکنتاش و حتی کامپیوترهای جیبی هم میتوانید با کمی جستجو در گوگل یا بانکهای نرم افزاری تعداد زیادی لغتنامه (چه نرم افزاری و از طریق اینترنت) پیدا کنید. 

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo